Кто стрелял в яблоко. Вильгельм Телль

Опера в четырех действиях (Первоначально написанная в пяти действиях, опера впоследствии была сокращена автором до трех посредством изъятия всего третьего и сжатия двух последних действий. В настоящее время опера дается с восстановленным третьим действием, но с сохранением купюры четвертого и пятого, превращаясь, таким образом, в четырехактное представление.) Джоаккино Россини на либретто (по-французски) Виктора Жозефа Этьена де Жуй и Ипполита Луиса Флорена Би (со значительным участием композитора, а также Армана Марраса), основанное на одноименной драме Фридриха Шиллера.

Действующие лица:

ВИЛЬГЕЛЬМ ТЕЛЛЬ, швейцарский патриот (баритон)
ГЕДВИГА, его жена (сопрано)
ДЖЕММИ, их сын (сопрано)
ГЕССЛЕР, наместник кайзера в Швейцарии и Ури (бас)
МАТИЛЬДА, его дочь (сопрано)
АРНОЛЬД, швейцарский патриот (тенор)
МЕЛЬХТАЛЬ, его отец (бас)
ВАЛЬТЕР ФЮРСТ, другой швейцарский патриот (6ас)
РУДОЛЬФ, офицер гвардии Гесслера (тенор)
ЛЕЙТХОЛЬД, пастух (бас)

Время действия: XIV век.
Место действия: Швейцария.
Первое исполнение: Париж, 3 августа 1829 года.

«Вильгельм Телль» - самая длинная опера Россини. Это его последнее оперное творение. Быть может, именно написание такого длинного произведения (первое исполнение оперы длилось шесть часов) послужило причиной его охлаждения к сочинительству. Как бы то ни было, при том, что «Вильгельм Телль» имел огромный успех у критики, Россини не писал больше опер, хотя прожил еще почти сорок лет. Россини собственноручно сократил оперу и создал авторизованную версию из трех, вместо пяти, действий. А в Париже одно время существовала даже традиция давать из оперы одно только второе действие, соединяя его с какой-нибудь другой оперой, чтобы заполнить театральную программу. Известна история, как однажды директор парижской Гранд-опера сказал композитору, что вечером в программе объявлено второе действие «Вильгельма Телля». «Что? - воскликнул рассерженный Россини. - Все второе действие?»

Долгие годы считалось, что имя композитора сохранилось в репертуаре крупнейших оперных театров лишь благодаря «Севильскому цирюльнику » и «Вильгельму Теллю». Что касается последней, то либо из-за ее продолжительности, либо из-за невероятных требований, предъявляемых исполнителю теноровой партии Арнольда, она больше не может причисляться к традиционному, если не сказать стандартному, набору опер, идущих в оперных театрах. Постановки других россиниевских опер, таких, как «Золушка» и «Итальянка в Алжире», возобновляются гораздо чаще. Что касается либретто, то оно, безусловно, лучше у «Севильского цирюльника». Сюжет «Вильгельма Телля» сколочен достаточно прочно, но, конечно, он не столь хорош.

В период политических волнений 1830-х годов эта опера в некоторых странах считалась опасной ввиду своего революционного духа. Соответственно, при ее постановках тогда в либретто вносились изменения. Это касалось, в частности, ее названия. Так, в Милане опера называлась «Гульельмо Валлаце» (то есть шотландец Уильям Воллэйс), в Риме - «Родольфо ди Стерлинга», в Лондоне и Берлине - «Андреас Хофер», а в Петербурге - «Карл Смелый». Кажется странным, что цензоры были более обеспокоены именем почти совершенно мифического революционера, нежели именами, которые были реальными прототипами других персонажей оперы. Но многое, что делают цензоры, кажется странным.

УВЕРТЮРА

Увертюра к «Вильгельму Теллю» - наиболее известная оркестровая музыка из всей, что включается в программы симфонических концертов, когда хотят исполнить симфонические отрывки из опер; конкурировать с ней может разве что интермеццо из «Сельской чести » Масканьи. Она сохранилась в чувствах публики, а быть может, даже и выросла из этих чувств, что подтверждается ее использованием в одном из мультфильмов Диснея. Она очень смело начинается - с соло виолончелей; тремоло литавр рисует одну из россиниевских картин бури, здесь композитор очень натурально, используя характерный тембр флейты-пикколо, изображает капли дождя; затем следует пасторальный раздел, основанный на швейцарской мелодии альпийского горна, исполняемой на французском рожке; и наконец, после блестящей фанфары, исполняемой трубами, звучит знаменитый галоп, который при хорошем исполнении контролирует свой стремительный бег, несмотря на многие юмористические ассоциации - приличные и неприличные, которые теперь с ним связаны.

ДЕЙСТВИЕ I

Сюжет этой оперы связан с именем легендарного швейцарского патриота XIV века. Страна находится под игом австрийского наместника Гесслера, который ведет себя как тиран. Высоко в Альпах, в родной деревне Телля швейцарцы празднуют свой национальный праздник. Старый пастух Мельхталь (он старейшина, глава одного из кантонов) благословляет три пары, которые собираются пожениться. Два серьезных голоса звучат несколько не в тон общему веселью. Один из них - голос Телля, который сокрушается о судьбе своей страны; другой - Арнольда, сына Мельхталя, он страдает от безнадежной, запретной любви к принцессе Матильде, дочери заклятого врага Швейцарии (из-за этой любви он даже стал солдатом войска австрийских захватчиков).

Звучит длинный дуэт («Ou va-tu? Quel transport t"agite» - «Что с тобой? Куда бежишь в смятеньи?»), в котором Телль убеждает Арнольда бороться за свободу своей страны, но Арнольд поначалу колеблется из-за любви к Матильде. Издалека доносятся звуки охотничьих рогов - это охотятся люди Гесслера, наместника австрийского императора, они уже недалеко.

Праздник продолжается («Hymenee, ta journee» - «Брак священный»). Сначала все танцуют, затем в начавшихся играх юный сын Телля, Джемми, демонстрирует, что он такой же хороший стрелок, как и его отец. Все его славят («Honneur au fils de Tell» - «Слава сыну Телля»). Празднество прерывается появлением пастуха Лейтхольда, швейцарца, сбежавшего от отряда Гесслера; он убил одного из гесслеровских солдат, пытавшегося похитить его дочь, и теперь те его преследуют. Телль спасает его, переправив в своей лодке на другой берег озера, несмотря на сильные волны.

Когда появляется отряд Гесслера под командованием Рудольфа, никто из местных жителей не выдает Телля, и тогда в отместку Рудольф арестовывает старика Мельхталя, а всю деревню поджигает.

ДЕЙСТВИЕ II

Второе действие начинается с речитатива и блестящей колоратурной арии «Sombre foret, desert, triste» («Темного леса таинственный кров»), которую поет Матильда, дочь австрийского тирана Гесслера, в которой она признается в любви к Арнольду. Он встречает ее на альпийском лугу среди лесов, где она его ждет, и они поют чудесный любовный дуэт. Заслышав приближающихся Вильгельма Телля и Вальтера Вюрста, Матильда стремительно убегает. Эти люди пришли, чтобы убедить Арнольда присоединиться к ним в их восстании против Гесслера, но они обеспокоены тем, что застали его с Матильдой. Они сообщают ему трагические новости: Гесслер казнил его отца, старого пастуха Мельхталя. Арнольд потрясен. Никаким сомнениям больше нет места: он будет мстить (терцет «Quand l"Helvetie est un camp de supplice» - «В тяжкой борьбе край родной погибает»). Завершается этот великолепный терцет клятвой трех этих швейцарцев освободить свою страну.

Одна за другой прибывают группы людей из швейцарских кантонов - Унтервальд, Швиц и Ури. Телль обращается к ним с патетической речью, и действие завершается торжественной патриотической клятвой, которую дают все присутствующие («Des profondeurs du bois immense» - «Слышишь? Из темной чащи бора»).

ДЕЙСТВИЕ III

На рыночной площади в Альтдорфе перед резиденцией Гесслера идет празднование столетия власти австрийцев. Тиран Гесслер выставляет герб Австрии и свой собственный шлем, чтобы каждый швейцарец, проходя, кланялся им. Вильгельм Телль отказывается это сделать, и тут же гвардейцы Гесслера арестовывают его и его сына. Гесслер заявляет, что Телль должен продемонстрировать свое искусство стрельбы из лука попаданием в яблоко, положенное на голову его сына. Телль отказывается это делать, и тогда Гесслер приказывает казнить мальчика. Теперь у Телля нет выбора. Мальчик Джемми выражает бесстрашную уверенность в искусстве Телля. И Телль выстрелом разбивает яблоко пополам.

Но из колчана Телля выпадает вторая стрела. И когда Гесслер требует ответа, для чего она предназначена, патриот отвечает, что, если бы мальчик погиб, эта вторая стрела была бы пущена в его, Гесслера, сердце. Взбешенный Гесслер приказывает арестовать Телля. Телль, прежде чем его уводят, успевает передать с сыном наказ жене. «Передай Гедвиге, - говорит Вильгельм, - что зажжение огней в горах будет сигналом для восстания кантонов». Дочь Гесслера, Матильда, убегает вместе с маленьким Джемми, чтобы передать это послание.

ДЕЙСТВИЕ IV

Сцена 1 представлена главным образом арией, которую поет Арнольд («Asile hereditaire» - «Приют мирный родимый»). Он вернулся домой, и мысль о смерти его отца в плену у Гесслера продолжает угнетать его. Группа швейцарских патриотов сообщает ему об аресте Вильгельма Телля, и, побуждаемый к действию, он в конце концов отправляется во главе отряда швейцарцев, чтобы освободить своего предводителя (кабалетта с хором «Amis, amis, secondez ma vengeance»; «Друзья, друзья, за отца отомстим»).

Сцена 2 происходит в скалистой местности у Фирвальдшетского озера (озера Четырех Кантонов), неподалеку от родного дома Телля. Джемми в сопровождении Матильды вбегает к своей матери Гедвиге (их терцет: «Je rends a votre amour un fils» - «Вот сын вам возвращен»). Маленький мальчик полон надежды, что Телль спасется в лодке, несмотря на шторм, который разразился на озере. Он вдруг вспоминает о послании своего отца. Он поджигает отцовский дом, что служит сигналом для кантонов к восстанию. Пока шторм бушует, они все молятся о спасении Телля. Неожиданно герой сам появляется из лодки. За ним гонятся его преследователи, в том числе Гесслер. Но Телль берет свой лук и стрелы у Джемми, который успел вынести их из горящего дома. Телль точно попадает в цель - Гесслер замертво падает в озеро. В этот момент входит та часть швейцарских патриотов, которой руководит молодой Арнольд, они объявляют, что укрепленные замки австрийцев взяты повстанцами. Опера завершается весельем всех тех, кто теперь на стороне швейцарцев. Матильда покинула стан врагов и согласилась стать женой Арнольда.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Опера была закончена за пять-шесть месяцев - необычно долгий для Россини период. Премьера не оправдала надежд на горячим прием у публики, тогда как критики расточали восторженные похвалы.

В Италии и других странах «Вильгельм Телль» неизменно получал очень благосклонный прием, хотя не всегда легко было найти тенора, способного исполнить партию Арнольда, особенно после того, как Жильбер-Луи Дюпре переделал многие сверхвысокие до в «грудные» ноты, тогда как у певшего на премьере Нурри эти ноты были «головными» или фальцетными.

Россини не одобрял реформу Дюпре (столь понравившуюся, напротив, публике) и заявил ему об этом вполне откровенно: «Я не люблю противоестественных эффектов, и это до с его резким тембром коробит мой итальянский слух, как визг каплуна, когда его режут». К тому же неуравновешенность вокальной ткани этой теноровой партии служит характеристике героя, еще не нашедшего места в водовороте жизни и чувствующего неудовлетворенность. Известие о смерти отца, принесенное Вильгельмом и Вальтером, заставляет бурную вокальную линию Арнольда, с неожиданными скачками и смелым рисунком, взлететь до высочайших вершин. Друзья побуждают его посвятить себя борьбе за свободу родной земли. Перемена в душе Арнольда в полной мере отмечается музыкой, голос его перекрывает мягко модулирующие голоса сочувствующих ему друзей.

Партия тенора особенно выделяется в опере и почти превосходит по значению партию главного героя, Вильгельма Телля, которому, впрочем, принадлежит самая известная ария: в ней он умоляет сына выдержать ужасное испытание. Это «поистине крик души, страдающей и полной любви,- пишет Ронкалья,- сопровождаемый плачем виолончели... Перед нами ария, но она лишена обычной структуры, представляя собой чистую мелодическую речитацию. Здесь нет строфики, но ритмически совершенный музыкальный период течет спокойно, смиренно, мелодия льется естественно и постоянно варьируясь: настоящая бесконечная мелодия». Ария Телля - монумент, стоящий особняком, быть может, неожиданный, которого опера не обещала и потому еще более удивительный. Он поражает не только публику, но и самих персонажей, в конце концов взрывающихся от гнева.

Другая знаменитая, вошедшая во все антологии ария принадлежит Матильде (замечателен ее фон - волшебный лесной пейзаж, освещенный луной), она полна властной, гибкой мелодической красоты, которую Берлиоз считал образцом для подражания. Это внутренний портрет героини. Грустная, колеблющаяся, нисходящая линия оркестрового сопровождения переплетается с линиями основного мелодического рисунка - одного из самых широких, плавных и связных за всю историю музыкальной драмы. Настойчивый, взволнованный ритм в конце концов становится скорее частью смиренного созерцания, чем тревоги, хотя признаки затаенного страдания сохраняются, как следует из беспокойного чередования основного мотива в оркестре и угрожающего рокота литавр.

Вера в природу как в судью поступков отдельных людей или общества - одна из опор мощной оперной конструкции. Не надо напоминать о том, как важна в этом отношении удивительная увертюра, состоящая из четырех частей,- самостоятельная симфоническая структура, почти не оперная. И не очень обосновано замечание Берлиоза о ее изображающей бурю второй части, которую он сравнивает с «Пасторальной симфонией» Бетховена и говорит, что в последней слышен подлинный разгул природных стихий, тогда как у Россини слишком ощутимо присутствие его собственной личности.

Но это делается как раз для того, чтобы придать интродукции Россини верное направление, сделать ее отображением национального характера, разделяющего стремление своего народа к свободе и участвующего в его драме (не случайно в Италии, Германии и России «Телль» не был одобрен реакционной цензурой). Проекция всех событий на такую панораму способствует созданию ярких хоровых, сопровождающих, изобразительно симфонических страниц и великолепных танцев, в которых чувствуется стремление уйти от старых форм. «Фантазия Россини - всегда свободна,- заключает Ронкалья,- композитор выбирает, изменяет, разрабатывает, полирует: огромный труд... который наверное стоил ему большого напряжения и которого хватило бы на двадцать лет работы».

Столь зрелое произведение французы не оценили: в парижской Королевской академии музыки (или в «Гранд-Опера», как угодно) после пятидесяти представлений опера была возобновлена с большими сокращениями (неприкосновенным осталось только второе действие, считавшееся лучшим). Открытия «Вильгельма Телля» закладывали основы французской большой оперы, но величие делает его скорее итогом этого направления, нежели исходным пунктом.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

История создания

Первоосновой «Вильгельма Телля» Россини послужила одноименная драма великого немецкого поэта Ф. Шиллера. На характер замысла повлияло изучение композитором оперы А. Гретри (1741-1813) того же названия (по пьесе Лемьера), а также героико-революционной по складу оперы «Фенелла» Ф. Обера (1782-1871) шедшей в 1828 году в Париже с огромным успехом. В создании либретто принимал участие ряд лиц, из которых наибольшую роль играли В. Этьен (Жуи) (1764-1846) и И. Бис (1789-1855), - оба опытные театральные писатели, особенно первый, плодотворно сотрудничавший со многими французскими оперными композиторами. В оперу Россини вошли наиболее важные в драматургическом отношении сцены пьесы Шиллера. В то же время психологическая тонкость мотивировок поступков героев пьесы оказалась в значительной степени утраченной. Авторы сценария изменили имена и национальную принадлежность ряда действующих лиц, сократили некоторых из них (так, у Телля в опере оставлен только один сын) и т. д.

Премьера оперы состоялась 3 августа 1829 года в Париже. Необычность трактовки темы и новизна музыкального стиля вызвали вначале сдержанный прием у парижской публики, но вскоре замечательное произведение Россини было оценено по достоинству и вошло в репертуар оперных театров многих стран мира.

Музыка

«Вильгельм Телль», - героико-патриотическая опера, проникнутая пафосом освободительной борьбы. Героическое начало выявляется в чистоте и благородстве отношений героев, людей из народа, в суровой простоте их патриархального быта. Центральное место в опере занимают массовые хоровые сцены, раскрывающие образ народа, вносящие важные штрихи в характеристики большинства действующих лиц. Сценическое действие включает живописные картины природы и помпезные шествия, любовные эпизоды и эффектные балетные номера. Своеобразен музыкальный язык оперы, широко использующий швейцарский и тирольский национальный фольклор.

Увертюра сжато отражает драматургическое развитие оперы, постепенный переход от пасторально-идиллических образов к героическим. Открывает увертюру хоральная тема четырех солирующих виолончелей. После симфонической картины бури, оттеняемой музыкальным пейзажем мирных альпийских лугов, звучит лучезарно-победный марш.

В первом акте преобладают монументальные хоровые сцены. К финалу драматизм постепенно возрастает. Оркестровое вступление пронизано светлыми пасторальными наигрышами. Плавное покачивание мелодии в хоре крестьян «Небо так ярко» вызывает ощущение безмятежной неги и спокойствия. Поэтична песня рыбака «Приди ко мне», выдержанная в характере баркаролы. Резкий контраст создает ариозо Телля «Поет рыбак беспечный», полное горечи, щемящей боли. Контрастность сохраняется и в квартете (Джемми, Гедвига, рыбак и Телль), где партия Телля выделяется своей драматичной взволнованностью. Сцену венчает величаво-торжественный секстет с хором «Пусть эхо с гор». В развернутом дуэте Телля и Арнольда утверждаются чеканные маршевые интонации, передающие мужественную готовность к борьбе. Мерный вальсовый ритм свадебного хора «Брак священный» сближает его с крестьянскими танцами. Стремительный финал заканчивается динамичной и напряженной хоровой сценой.

Второй акт овеян лесной романтикой. Оркестровое вступление имитирует звучания охотничьих рогов. Хоры охотников и швейцарцев окрашены в мягкие, лирически-пасторальные тона; их музыка близка к народно-песенной мелодике. В центре акта - ряд сольных и ансамблевых эпизодов: лирический романс Матильды, ее страстно взволнованный дуэт с Арнольдом, большое трио Арнольда, Вильгельма и Вальтера, в котором взволнованная патетика начального раздела сменяется подъемными героическими интонациями. Завершает акт грандиозный хоровой финал - сцена в Рютли - драматическая вершина оперы, все развитие которой устремлено к кульминации - мужественно-решительному трио с хором (клятва швейцарцев).

В третьем акте несколько контрастных разделов, следующих за остро драматичным сюжетным развитием. В центре любовной сцены Матильды и Арнольда - патетически взволнованная ария героини (при исполнении сцена обычно выпускается). Среди разнообразных жанровых эпизодов выделяется хор тирольцев, a capella. Квартет отмечает перелом в развитии действия; разноречивые чувства - мужественная скорбь Телля, трогательные мольбы Джемми, жестокость Геслера и Рудольфа - запечатлены в гибкой, образно яркой мелодике. Напряжение достигает предела в выразительном ариозо Телля, обращенном к сыну - «Будь неподвижен». Акт завершает монументальная хоровая сцена, насыщенная гневом и протестом.

Четвертый акт устремлен к лучезарному финальному апофеозу. В сцене Арнольда с швейцарцами выразительное оркестровое сопровождение передает ощущение тревоги и взволнованности. Призывным, боевым духом проникнута кабалетта Арнольда «Друзья, за отца отомстим», напоминающая итальянские освободительные песни. Колоритная оркестровая картина бури образует драматическую кульминацию акта. Чувством беспредельного ликования исполнена финальная сцена, символизирующая торжество справедливости и свободы.

М. Друскин

Это сочинение - вершина творчества Россини. В опере синтезированы все лучшие стороны его дарования. Романтический дух сочетается с тонким лиризмом, итальянская напевность с народными швейцарскими мелодиями. Замечательны ансамбли и хоры. Среди лучших эпизодов: увертюра, терцет «Quand l’Helvetie» и финал 2 д. (сцена в Рютли). Премьера была встречена сдержанно, публика не смогла понять новаторскую сущность сочинения. Однако вскоре опера заняла прочное место в репертуаре театров, несмотря на технические трудности постановки (о них ярко пишет Гобби в своей книге «Мир итальянской оперы»). Французское либретто было переведено на итальянский язык, и с тех пор опера существует в 2-х версиях. В России поставлена в 1838 (из-за цензурных соображений шла под названием «Карл Смелый»). В заглавной партии на рубеже веков блистал Баттистини. В 20 в. ее с успехом пели Гобби, Милнс, Дзанканаро. Из современных постановок отметим спектакли Ла Скала (1988, в заглавной партии Дзанканаро) и на россиниевском фестивале в Пезаро (1995). В годы войны опера была поставлена в Большом театре (1942, Куйбышев).

Дискография: CD - итальянская версия - Decca. Дирижёр Шайи, Телль (Милнс), Матильда (Френи), Арнольд (Паваротги), Вальтер (Гяуров) - французская версия - EMI. Дирижёр Гарделли, Телль (Бакье), Матильда (Кабалье), Арнольд (Гяуров), Вальтер (Ковач).

Действующие лица:

баритон
Вальтер Фюрст бас
Мельхталь бас
Арнольд, сын Мельхталя тенор
Лейтхольд бас
Геслер, наместник кайзера в Швейцарии бас
Рудольф Гаррас, предводитель солдат Геслера тенор
Матильда, габсбургская принцесса сопрано
Гедвига, жена Телля меццо-сопрано
Джемми, сын Телля сопрано
Рыбак тенор
Охотник бас

Крестьяне из кантонов Швиц, Унтервальден, Ури; господа и дамы, пажи, герольды, солдаты и стража Геслера, охотники, стрелки; тирольцы.

Действие происходит в Швейцарии.

Время: начало XIV века.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

Первоосновой «Вильгельма Телля» послужила одноименная драма великого немецкого поэта Ф. Шиллера. На характер замысла повлияло изучение композитором оперы А. Гретри (1741-1813) того же названия (по пьесе Лемьера), а также героико-революционной по складу оперы «Фенелла» Ф. Обера (1782-1871) шедшей в 1828 году в Париже с огромным успехом. В создании либретто принимал участие ряд лиц, из которых наибольшую роль играли В. Этьен (Жуи) (1764-1846) и И. Бис (1789-1855), - оба опытные театральные писатели, особенно первый, плодотворно сотрудничавший со многими французскими оперными композиторами. В оперу Россини вошли наиболее важные в драматургическом отношении сцены пьесы Шиллера. В то же время психологическая тонкость мотивировок поступков героев пьесы оказалась в значительной степени утраченной. Авторы сценария изменили имена и национальную принадлежность ряда действующих лиц, сократили некоторых из них (так, у Телля в опере оставлен только один сын) и т. д.

Премьера оперы состоялась 3 августа 1829 года в Париже. Необычность трактовки темы и новизна музыкального стиля вызвали вначале сдержанный прием у парижской публики, но вскоре замечательное произведение было оценено по достоинству и вошло в репертуар оперных театров многих стран мира.

СЮЖЕТ

По старинному обычаю швейцарцы готовятся к встрече праздника весны, во время которого освящается вступление в брачный союз. Среди ликующего народа выделяется фигура знаменитого стрелка Телля. Он охвачен думами о родине, вот уже целых сто лет порабощенной иноземными завоевателями. Старый почитаемый всеми Мельхталь благословляет собравшихся молодых людей. Только его сын, Арнольд, остается в стороне. Страстная любовь к австрийской принцессе Матильде заставила его служить врагам отчизны. Арнольда терзают муки совести. Звуки рогов возвещают приближение Геслера с отрядом. Арнольд устремляется к ним навстречу, надеясь увидеть Матильду. Телль удерживает его, призывая к борьбе за освобождение родины. В разгар праздника внезапно появляется пастух Лейтхольд. Его преследуют солдаты Геслера, одного из которых он убил, защищая честь своей дочери. Для спасения необходимо переправиться на другой берег. Но рыбак отказывается помочь беглецу, так как путь лежит через опасные стремнины и водопады. Только Телль решается пуститься в плавание, и когда на берегу появляется погоня, лодка уже далеко. Видя, что добыча ускользнула, Рудольф приказывает своим солдатам согнать народ и под угрозой смерти требует назвать имя кормчего. От лица всех Мельхталь отвергает путь предательства. Рудольф велит солдатам схватить старика и отдает им на разграбление селение. Жестокая расправа пробуждает в народе справедливый гнев.

Оставшись одна в лесу после охоты, Матильда ждет встречи с Арнольдом, который пробудил в ней чувство нежной любви. Появляется Арнольд. В глубоком волнении слышит он слова признания из уст возлюбленной. Матильда склоняет его покинуть родину, чтобы прославиться ратными подвигами. На рассвете в часовне она обещает принести тайный обет верности. Разговор влюбленных прерывает появление Телля и Вальтера Фюрста. Оба швейцарца напоминают Арнольду о долге перед родиной. Вначале любовь к Матильде колеблет решимость Арнольда. Лишь когда он узнает о трагической гибели отца, убитого иноземцами, в нем вспыхивает жажда мщения.

Сцена из оперы Дж. Россини "Вильгельм Телль"

Под покровом ночной темноты собираются швейцарцы, чтобы принести клятву верности свободе. Они готовы начать восстание, как только вспыхнет сигнальный огонь.

В часовне встречаются Матильда и Арнольд. Но им не суждено быть вместе. Арнольд должен отомстить за смерть отца. Снаружи доносится шум. Это пробуждается военный лагерь Геслера; начинается день. На ярмарочной площади в Альтдорфе собираются народ и солдаты. В этот день исполняется столетие господства завоевателей, и Геслер приказал отметить его праздником. На шесте поднята шляпа наместника. Каждый, под страхом смертной казни, должен склоняться перед ней. Только один Телль отказывается выполнить издевательский приказ наместника; никакие угрозы не могут заставить его унизиться перед тираном. Теллю и его сыну Джемми грозит смертельная опасность. Чтобы увеличить страдания отца, Геслер велит Теллю прострелить яблоко, положенное на голову сына. Если он попадет - сын свободен, если нет - должны погибнуть оба. Уверенность и спокойствие маленького Джемми придают Теллю новое мужество. Метким выстрелом он пробивает яблоко. Народ славит героя. Но от крайнего напряжения физических и душевных сил Телль теряет сознание и падает. В это мгновение Геслер замечает у него спрятанную вторую стрелу. Телль не скрывает, что она предназначалась для Геслера, если бы первым выстрелом был убит Джемми. Разгневанный наместник велит заточить в темницу отца и сына до конца их дней. Матильда вступается за мальчика и отнимает его у солдат. Народ проклинает жестокость и несправедливость тирана.

В хижине Мельхталя Арнольд вспоминает свое детство и убитого отца. Он решает любой ценой освободить томящегося в темнице Телля. Арнольд призывает подошедших швейцарцев с оружием в руках подняться на борьбу. На скалистом берегу озера появляется Джемми в сопровождении Матильды. Она возвращает сына безутешной Гедвиге, не чаявшей увидеть его в живых. Любовь к Арнольду привела Матильду на сторону угнетенных; она добровольно остается среди них как заложница для спасения жизни Телля. Матильда сообщает, что Геслер везет Телля по озеру в крепость-тюрьму, отрезанную от суши водой. Чтобы дать знак к началу восстания, Джемми поджигает крышу собственного дома. К берегу сбегаются вооруженные швейцарцы. На озере бушует буря. Лодку, в которой везут Телля, относит к скалам и ему, как опытному кормчему, передают рулевое весло. Когда лодка приближается к скале, пленник смелым прыжком достигает берега раньше, чем его стража. Геслер с солдатами пытается преследовать Телля, но поздно. Подоспевший Джемми передает отцу оружие, и Геслера настигает смертоносная стрела Телля. Восставшие повсюду теснят вражеских солдат. Арнольд приносит весть о падении крепости Альтдорф. Народ славит наступление долгожданного часа свободы.

МУЗЫКА

«Вильгельм Телль», - героико-патриотическая опера, проникнутая пафосом освободительной борьбы. Героическое начало выявляется в чистоте и благородстве отношений героев, людей из народа, в суровой простоте их патриархального быта. Центральное место в опере занимают массовые хоровые сцены, раскрывающие образ народа, вносящие важные штрихи в характеристики большинства действующих лиц. Сценическое действие включает живописные картины природы и помпезные шествия, любовные эпизоды и эффектные балетные номера. Своеобразен музыкальный язык оперы, широко использующий швейцарский и тирольский национальный фольклор.

Увертюра сжато отражает драматургическое развитие оперы, постепенный переход от пасторально-идиллических образов к героическим. Открывает увертюру хоральная тема четырех солирующих виолончелей. После симфонической картины бури, оттеняемой музыкальным пейзажем мирных альпийских лугов, звучит лучезарно-победный марш.

В первом акте преобладают монументальные хоровые сцены. К финалу драматизм постепенно возрастает. Оркестровое вступление пронизано светлыми пасторальными наигрышами. Плавное покачивание мелодии в хоре крестьян «Небо так ярко» вызывает ощущение безмятежной неги и спокойствия. Поэтична песня рыбака «Приди ко мне», выдержанная в характере баркаролы. Резкий контраст создает ариозо Телля «Поет рыбак беспечный», полное горечи, щемящей боли. Контрастность сохраняется и в квартете (Джемми, Гедвига, рыбак и Телль), где партия Телля выделяется своей драматичной взволнованностью. Сцену венчает величаво-торжественный секстет с хором «Пусть эхо с гор». В развернутом дуэте Телля и Арнольда утверждаются чеканные маршевые интонации, передающие мужественную готовность к борьбе. Мерный вальсовый ритм свадебного хора «Брак священный» сближает его с крестьянскими танцами. Стремительный финал заканчивается динамичной и напряженной хоровой сценой.

Второй акт овеян лесной романтикой. Оркестровое вступление имитирует звучания охотничьих рогов. Хоры охотников и швейцарцев окрашены в мягкие, лирически-пасторальные тона; их музыка близка к народно-песенной мелодике. В центре акта - ряд сольных и ансамблевых эпизодов: лирический романс Матильды, ее страстно взволнованный дуэт с Арнольдом, большое трио Арнольда, Вильгельма и Вальтера, в котором взволнованная патетика начального раздела сменяется подъемными героическими интонациями. Завершает акт грандиозный хоровой финал - сцена в Рютли - драматическая вершина оперы, все развитие которой устремлено к кульминации - мужественно-решительному трио с хором (клятва швейцарцев).

В третьем акте несколько контрастных разделов, следующих за остро драматичным сюжетным развитием. В центре любовной сцены Матильды и Арнольда - патетически взволнованная ария героини (при исполнении сцена обычно выпускается). Среди разнообразных жанровых эпизодов выделяется хор тирольцев, a capella. Квартет отмечает перелом в развитии действия; разноречивые чувства - мужественная скорбь Телля, трогательные мольбы Джемми, жестокость Геслера и Рудольфа - запечатлены в гибкой, образно яркой мелодике. Напряжение достигает предела в выразительном ариозо Телля, обращенном к сыну - «Будь неподвижен». Акт завершает монументальная хоровая сцена, насыщенная гневом и протестом.

Четвертый акт устремлен к лучезарному финальному апофеозу. В сцене Арнольда с швейцарцами выразительное оркестровое сопровождение передает ощущение тревоги и взволнованности. Призывным, боевым духом проникнута кабалетта Арнольда «Друзья, за отца отомстим», напоминающая итальянские освободительные песни. Колоритная оркестровая картина бури образует драматическую кульминацию акта. Чувством беспредельного ликования исполнена финальная сцена, символизирующая торжество справедливости и свободы.

У каждого народа есть свой герой, который олицетворяет стремление нации к свободе и независимости. Иногда в его роли выступают мифологические персонажи, а чаще деяния реальной личности приукрашаются настолько, что уже трудно бывает отличить правду от вымысла. Одним из таких героев является Вильгельм Телль, о котором на протяжении нескольких веков швейцарцы слагали сказания и песни.

Немного истории

Прежде чем перейти к рассказу о самом Вильгельме Телле, следует сделать небольшой экскурс в историю Швейцарии, точнее в историю кантона Ури, расположенного в Альпах. Жители Ури на протяжении веков были известны своим свободолюбивым нравом, и хотя этот регион считался немецкой территорией, в Альпах действовали свои законы.

Кроме того, до последней четверти XIII века кантон Ури вместе с кантонами Швиц и Унтервальден пользовались определенными привилегиями в награду за мужество, которое проявили их жители на службе у Австрийского императора. Причем Рудольф I, который очень уважал смелых горцев, даже даровал им право самостоятельно избирать своего правителя ‒ Landamman-а. Однако затем все изменилось, и швейцарцам пришлось отстаивать свою свободу. С этой целью в 1291 году три мятежных кантона вступили в военный союз, что положило начало созданию несколькими веками позже Швейцарской Конфедерации.

Но вернемся к Вильгельму Теллю. Что о нем известно? Да совсем немного. Считается, что он был уроженцем города Бюрглен, расположенного в кантоне Ури. Причем запись о рождении Телля в приходских книгах не сохранилась. Однако те, кто придерживается мнения, что Телль ‒ это реальный персонаж, объясняют отсутствие письменного свидетельства тем, что официальные архивы кантона Ури сгорели при пожаре в 1440 году. Кроме того, есть версия, что Телль являлся зятем реальной исторической личности ‒ Вальтера Фюрста, который, как зафиксировано документально, в 1307 году прилюдно поклялся вместе с Вернером де Стауффахером и Арнольдом Мельхталем освободить родную страну от засилья ненавистных и жестоких австрийцев. Если реальных фактов, рассказывающих о жизни Швейцарии почти нет, то подвиг Вильгельма Телля известен в мельчайших подробностях. Причем никто не может сказать, где правда, а где вымысел.

Вильгельм Телль: легенда и реальные факты. Что о нем известно?

Все началось в 1291 году, когда на престол взошел приемник Рудольфа Первого Адольф Нассауский. Новый император, прозванный Черным герцогом, отличался особой жестокостью и предал забвению все предыдущие мирные договоренности. Первое, что он сделал ‒ заменил Landamman-ов своими наместниками, так называемыми бальи. Эти австрийские чиновники стали творить беззаконие, чем вызвали возмущение среди жителей швейцарских кантонов. Особой жестокостью отличался бальи Гесслер, который отсиживался в крепости в Альтдорфе и руководил оттуда своими приспешниками, сеявшими ужас среди местных крестьян. Здесь реальные факты заканчиваются, и начинается легенда, описывающая подвиг Вильгельма Телля яркими красками и со всеми подробностями. Причем многие исследователи справедливо указывают, что сказание о гордом стрелке из Альп очень похоже на легенды о лучниках-виртуозах (всего их известно около дюжины), которые есть у разных народов, живущих на огромном пространстве от Персии и Индии до

Подвиг отважного швейцарца

Как гласит легенда, однажды Гесслер решил выяснить, не зреет ли бунт среди жителей Ури. Для этого он приказал установить на площади столб и водрузить на него герцогскую шляпу. Затем глашатаи объявили, что прохожие обязаны кланяться этому головному убору, символизирующему власть австрийцев, а тех, кто откажется, ожидает смерть. жители подчинились приказу, и лишь Вильгельм Телль, который гулял на площади вместе с сыном, отказался поклониться шляпе. Когда его привели на допрос, он заявил, что является свободным человеком.

Бальи Гесслер был разгневан, но не решился сразу казнить бунтовщика. Решив действовать хитрее, он пообещал помиловать Телля, если тот сумеет попасть со ста шагов в цель, а в качестве мишени предложил использовать яблоко, поставленное на голову сыну Вильгельма. Разумеется, Телль отказался, но коварный бальи заявил, что тогда по яблоку он прикажет выстрелить одному из своих лучников. Согласно легенде, именно при таких обстоятельствах и был совершен подвиг Вильгельма Телля - мужчина, собрав все свое мужество, выстрелил и попал в яблоко на голове своего шестилетнего сына Вальтера, а затем бежал вместе с ребенком.

Жизнь героя после совершения подвига

О жизни Вильгельма Телля после случая на площади Альтдорфа также известно очень немного. В частности, в легендах рассказывается, что он все же застрелил Гесслера из арбалета, когда тот собирался взять в заложники его семью, а после свершил немало славных дел. Например, участвовал в сражении при Моргартене, которое произошло в 1315 году. Так что тот подвиг Вильгельма Телля был не единственным. Когда возраст уже не позволял ему бороться с оружием в руках, мужчина стал казначеем Бингенской церкви. Утверждают также, что смерть настигла героя в 1354 году, когда Вильгельм Телль, уже будучи очень старым человеком, погиб, пытаясь спасти ребенка, тонувшего в горной реке.

Опера Россини - шедевр классической музыки

Патриотический и родительский подвиг Вильгельма Телля был увековечен Джоакино Россини, который создал в 1829 году свой шедевр ‒ оперу "Вильгельм Телль".

Увертюра к этому масштабному произведению уже почти 190 лет включается в программу концертов и с ее популярностью не может конкурировать ни один классический опус. Сам же Россини был настолько опустошен после долгих шести месяцев работы над "Вильгельмом Теллем", что, прожив после ее премьеры еще 40 лет, больше не обращался к оперному жанру. Опера Россини "Вильгельм Телль" была высоко оценена критиками. Однако вплоть до конца XIX века цензоры безжалостно кромсали ее либретто и меняли название, так как усматривали в ней призывы к революции и бунту.

Известный средневековый лучник Вильгельм Телль не выполнил приказ германского наместника в Швейцарии Геслера, согласно которому каждый проходящий кланялся повешенной на шесте шляпе австрийского герцога. Чтобы другим было неповадно нарушать его приказы, наместник заставил Телля стрелять из лука в яблоко, которое он поставил на голову его сына. Телль не промахнулся и попал прямо в яблочко. Эта история произошла в 1307 году. Потом Телля отправили в тюрьму, но он сбежал и спустя какое-то время подстрелил-таки ненавистного германского наместника, подкараулив его где-то высоко в горах. Эта история стала основой для массы легенд, песен, книг и даже кинофильмов, а Вильгельм Телль стал не менее знаменит, чем легендарный стрелок Робин Гуд.

Но рассказ не об этом…


Спустя много-много лет после событий с германским наместником, Теллем и его сыном, 6 сентября 1951 года, один парень по имени Уильям, проживающий в тот период в Мехико, решил повторить меткий выстрел героя легенд и сказаний Вильгельма Телля. В разгар вечеринки, на которую Уильям заглянул со своей женой, он предложил жене сыграть в их любимую игру в Вильгельма Телля. Жена оказалась отважной женщиной, не раздумывая согласилась и поставила себе на голову стакан с содовой. Уильям достал из кармана пистолет, который как нельзя кстати, был при нем, и выстрелил в стакан. К сожалению, пуля угодила не в стакан с содовой, а в голову жены Уильяма, которая почти мгновенно скончалась на глазах гостей. Потом стрелок объяснял промах не тем, что цель была далеко, а тем что этот пистолет выстрелил низко. Этим парнем был ставший впоследствии знаменитым писателем Уильям Берроуз . Да-да, Уильям Берроуз собственноручно, на глазах кучи свидетелей, практически в упор пристрелил свою супругу Джоан Воллмер.

Что великий американский писатель делал в Мехико - спросите вы!? Надо сказать, что к началу пятидесятых годов и он, и его супруга, и большинство его друзей крепко сидели на тяжелых наркотиках и алкоголе. Пытаясь отказаться от пристрастия к змию и наркотикам они часто меняли место жительства, а в 51 году еще и преследовались властями США по обвинению в в хранении героина и марихуаны. В тот злополучный вечер они оба были хорошо накачаны алкоголем, и, вероятно, поэтому Джоан так легко согласилась на эту игру. Не менее интересно и другое - в тот же вечер, уже после убийства жены, вечеринка Берроуз пытался продать тот пистолет и назначил встречу с покупателем, который, однако, не пришел на нее. Поговаривают еще, что во время убийства в комнате находился сын Берроуза и Воллмер - Бобби…

Берроуз начал активную писательскую деятельность именно после убийства жены. Он считал это событие основополагающим в своей жизни и говорил, что это убийство он переживает почти каждый день.

"Я вспоминаю тот день, когда не стало Джоан, неодолимое чувство обречённости и утраты… идя вниз по улице, я вдруг обнаружил, что слезы текут у меня по лицу. "Что случилось со мной?", - вспоминал Берроуз. - "Я пришел к ошеломляющему выводу, что я никогда не стал бы писателем, если бы не смерть Джоан. и к осознанию того, до какой степени это событие мотивировало и определило то, что я писал. Я живу с постоянным страхом стать одержимым и с постоянной потребностью избежать одержимости, избежать Контроля. Ибо смерть Джоан познакомила меня с захватчиком, с Уродливым Духом, и сделала моим курсом пожизненную борьбу, в которой у меня нет и не было иного выбора, как выписаться на свободу."


В ходе расследования убийства Уильяма признали виновным и ему грозил срок от 8 до 20 лет, но после апелляции состоялось второе слушание, в ходе которого суд признал случившееся несчастным случаем, поскольку все гости, находившиеся в тот вечер на вечеринке, это подтвердили. Берроуза отпустили на свободу. История с экспертизой пули до сих пор совершенно неясна, а ни одного документа, который мог бы прояснить ситуацию не сохранилось. В результате Берроуз заплатил адвокату 2000 долларов, пробыл в камере 30 дней, пока велось расследование и выплатил 2312 долларов залога и уехал обратно в США.

Действие пьесы происходит в трёх «лесных кантонах» - Швиц, Ури и Унтервальден, которые, объединившись в 1291 г., составили основу Швейцарского Союза в борьбе против австрийского владычества Габсбургов.

Тяжело приходится простым людям, страдающим от самоуправства наместников австрийского императора - фохтов. У поселянина из Унтервальдена, Баумгартена, комендант крепости чуть не обесчестил жену. Баумгартен убил его, и ему пришлось бежать от солдат ландсфохта. В бурю с риском для жизни ему помогает переправиться через озеро смельчак Вильгельм Телль. Тем самым он избегает преследования.

В кантоне Швиц горюет крестьянин Вернер Штауффахер. Ему угрожает наместник края. Он обещает лишить его жилья и хозяйства только за то, что ему не понравилось, в каком достатке тот живёт. Жена Вернера советует ему отправиться в Ури, там тоже найдутся люди, недовольные властью фохтов-чужеземцев. Хоть она и женщина, но понимает, что в борьбе против общего врага надо объединяться.

В доме уважаемого в Ури человека Вернера Фюрста скрывается от фохта Ланденберга Арнольд Мельхталь из Унтервальдена. У него по приказу наместника хотели отобрать пару волов, сопротивляясь, он перебил автрийскому солдату палец и вынужден был, как преступник, бежать из родного дома. Тогда его отцу за провинность сына выкололи глаза, все отняли, дали посох и пустили скитаться под окнами людей.

Но терпение народа кончилось. В доме Вернера Фюрста договариваются Мельхталь, Штауффахер и сам хозяин о начале совместных действий. Каждый из них отправится к своим поселянам и обсудит с ними положение дел, а потом по десять надёжных мужей от каждого кантона соберутся для выработки совместного решения в горах, на поляне Рютли, где сходятся границы трёх кантонов.

Не поддерживает власть ландсфохтов и владетельный барон здешних мест Аттингаузен. Он отговаривает своего племянника Руденца поступать на австрийскую службу. Старый барон догадывается, что является истинной причиной, побудившей племянника принять такое постыдное решение, - это любовь к богатой австрийской наследнице Берте фон Брунек, но это не является серьёзной причиной для мужчины, чтобы изменить своей родине. Смущённый прозорливостью дяди Руденц не находит ответа, но все же покидает замок.

На поляне Рютли собираются поселяне Швица, Унтервальдена и Ури. Они заключают союз. Все понимают, что мирными средствами им не договориться с австрийскими наместниками, поэтому необходимо разработать точный план военных действий. Сначала надо захватить замки Росберг и Сарнен. В Сарнен легко будет проникнуть в Рождество, когда по традиции фохту принято от поселян дарить подарки. В крепость Росберг укажет дорогу Мельхталь. Там у него знакомая служанка. Когда два замка будут захвачены, огни появятся на вершинах гор - это послужит сигналом для выступления народного ополчения. Увидев, что народ вооружён, фохты вынуждены будут покинуть Швейцарию. Крестьяне дают клятву верности в борьбе за свободу и расходятся.

Вильгельм Телль, дом которого находится в горах, по-прежнему в стороне от основных событий, происходящих в деревнях. Он занимается домашними делами. Починив ворота, он собирается вместе с одним из сыновей к тестю, Вальтеру Фюрсту, в Альторф. Не нравится это его жене Гедвиге. Там Геслер, наместник императора, а он их не любит. К тому же Телль недавно повстречал Геслера случайно одного на охоте и стал свидетелем того, как тот его испугался, «позора тот вовек не позабудет».

Дорога Телля приводит его на площадь в Альторф, где стоит шляпа на шесте, которой по приказу ландсфохта Геслера все проходящие должны кланяться. Не замечая её, альпийский стрелок с сыном проходят мимо, но солдаты, стоящие на страже, задерживают его и за то, что он не оказал честь шляпе, хотят отвести в тюрьму. Поселяне вступаются за Телля, но тут появляется Геслер со свитой. Узнав, в чем дело, он предлагает альпийскому стрелку сшибить стрелой с головы сына яблоко или ему и сыну грозит смерть. Поселяне и подошедший Вальтер Фюрст уговаривают Геслера изменить своё решение - ландсфохт непреклонен. Тогда сын Телля - Вальтер - сам становится, кладёт яблоко себе на голову. Вильгельм Телль стреляет и сбивает яблоко. Все растроганы, но Геслер спрашивает у стрелка, зачем он вынул две стрелы перед тем, как прицелиться. Вильгельм чистосердечно признается, что если бы первый выстрел убил сына, то вторая стрела пронзила бы Геслера. Ландфохт приказывает арестовать Телля.

На лодке ландфохт вместе с солдатами отправляется через озеро, чтобы доставить Вильгельма Телля в кантон Кюснахт. Начинается буря, солдаты фохта бросают весла, тогда Геслер предлагает стрелку управлять лодкой. Его развязывают, он же подводит лодку поближе к берегу и выпрыгивает на камни. Теперь через горы Телль собирается идти в Кюснахт.

В своём замке умирает барон Аттингаузен, вокруг него поселяне из трёх горных кантонов. Они любят своего господина, он всегда был им надёжной опорой. Старик же говорит, что покидает этот мир с печалью в сердце, потому что его крестьяне остаются «сиротами» без него, некому будет защитить их от иноземцев. Тогда простые люди открывают ему тайну, что они заключили союз трёх кантонов на Рютли и будут вместе бороться против имперской тирании. Барон радуется, что его родина будет свободной, лишь равнодушие дворян к происходящему омрачает его, но он умирает с надеждой, что и рыцари дадут присягу на верность Швейцарии. Вбегает племянник барона, Руденц, он опоздал к постели умирающего, но над телом покойного он клянётся в верности своему народу. Руденц сообщает, что ему известно о решении, принятом на Рютли, но час выступления надо ускорить. Телль стал первой жертвой промедления, а у него похитили его невесту, Берту фон Брунек. Он обращается с просьбой к крестьянам помочь ему её найти и освободить.

Телль в засаде на горной тропе, ведущей в Кюснахт, поджидает Геслера. Кроме него здесь ещё крестьяне, которые надеются получить у фохта ответ на свои прошения. Появляется Геслер, женщина бросается к нему, моля об освобождении мужа из тюрьмы, но тут стрела Телля настигает его, ландфохт умирает со словами: «Это выстрел Телля». Все радуются смерти тирана.

На вершинах гор зажигаются сигнальные огни, народ Ури вооружается и бросается рушить крепость Иго Ури в Альтдорфе - символ власти австрийских ландфохтов. На улице появляется Вальтер Фюрст и Мельхталь, который рассказывает, что ночью внезапной атакой Ульрих Руденц захватил замок Сарген. Он же со своим отрядом, как и было намечено, пробрался в Росберг, захватил его и поджёг. Тут оказалось, что в одной из комнат замка находится Берта фон Брунек. Подоспевший Руденц бросился в огонь, и только он вынес свою невесту из замка, как стропила рухнули. Сам Мельхталь настиг своего обидчика Ланденберга, люди которого ослепили отца, он хотел убить его, но отец умолил отпустить преступника. Сейчас он уже далеко отсюда.

Народ празднует победу, шляпа на шесте становится символом свободы. Появляется гонец с грамотой вдовы императора Альбрехта, Елизаветы. Император убит, его убийцам удалось скрыться. Елизавета обращается с просьбой выдать преступников, главным из которых является родной племянник императора, швабский герцог Иоанн. Но никто не знает, где он.

В доме Телля просит приюта странствующий монах. Узнав в Телле стрелка, который убил императорского ландфохта, монах скидывает рясу. Он племянник императора, это он убил императора Альбрехта. Но вопреки ожиданиям Иоанна, Вильгельм готов прогнать его из своего дома, потому что «корыстное убийство» за престол не может сравниться с «самозащитою отца». Однако добрый Телль не в силах оттолкнуть безутешного человека, а потому в ответ на все просьбы Иоанна о помощи он указывает ему путь через горы в Италию, к папе римскому, который один может помочь преступнику найти путь к утешению.

Пьеса заканчивается народным праздником. Поселяне трёх кантонов радуются свободе и благодарят Телля за избавление от ландфохта. Берта объявляет Руденцу о своём согласии выйти за него замуж, тот же по случаю всеобщего праздника даёт свободу всем своим крепостным.

Пересказала